검색 기능은 준비 중입니다.
검색 기능은 준비 중입니다.

The original paper is in English. Non-English content has been machine-translated and may contain typographical errors or mistranslations. ex. Some numerals are expressed as "XNUMX".
Copyrights notice

The original paper is in English. Non-English content has been machine-translated and may contain typographical errors or mistranslations. Copyrights notice

An MEG Study of Temporal Characteristics of Semantic Integration in Japanese Noun Phrases 일본어 명사구의 의미통합의 시간적 특성에 관한 MEG 연구

Hirohisa KIGUCHI, Nobuhiko ASAKURA

  • 조회수

    0

  • 이것을 인용

요약 :

의미 위반의 온라인 이해에 대한 많은 연구는 인간 문장 처리기가 문장의 고차원 의미 해석을 신속하게 구성한다는 것을 보여주었습니다. 그러나 불분명하게 남아 있는 것은 두 단어를 연결하여 매우 빠른 자극 제시로 문구를 형성하는 동안 의미 이상을 감지하는 데 필요한 시간입니다. 우리는 자기뇌파검사(MEG)를 사용하여 구문 구조 구축에서 두 단어를 연결하는 의미론적 통합의 시간 경과를 조사하는 것을 목표로 했습니다. MEG 실험에서 피험자는 각각 66ms 동안 제시된 두 단어(분류자와 해당 명사)가 의미상 올바른 명사구를 형성하는지 여부를 결정했습니다. 자극의 절반은 분류자와 명사의 일치 쌍이었습니다. 나머지 절반은 분류자와 명사의 불일치 쌍이었습니다. MEG 데이터 분석에서는 대상 단어 제시 후 약 25ms(M1), 170ms(M2) 및 250ms(M3)에 세 가지 주요 피크가 발견되었습니다. 결과적으로 M3 대기 시간만이 자극 조건에 의해 크게 영향을 받았습니다. 따라서, 현재 결과는 두 단어를 연결하는 의미 통합이 대략 250ms부터 시작됨을 나타냅니다.

발행
IEICE TRANSACTIONS on Information Vol.E91-D No.6 pp.1656-1663
발행일
2008/06/01
공개일
온라인 ISSN
1745-1361
DOI
10.1093/ietisy/e91-d.6.1656
원고의 종류
Special Section PAPER (Special Section on Human Communication III)
범주
인간정보처리

작성자

키워드